Elias-kirjailijat kirjailijat
Karjalohjan, Karkkilan, Lohjan, Nummi-Pusulan, Sammatin ja Vihdin
KOTISEUTUKIRJAILIJATIETOKANTA
Suurenna / Pienennä kirjasinkokoaPienennä kirjasinkokoaSuurenna kirjasinkokoa
 Etusivu  |  Hakuohje  |  Palaute  | Rekisteriselosteet  
Etsi kirjailija
 
 
 
Voit valita useamman vaihtoehdon valikosta pitämällä CTRL-näppäimen alhaalla.
 
 Yleistä   Teokset   Lähteet   Linkit   Näytä kaikki tiedot   Tulosta 
 
 
‹‹ Takaisin hakutulokseen

Brita Högnäs-Sahlgren

Vihti


Brita Högnäs-Sahlgren

Högnäs-Sahlgren on syntynyt 1.8.1938 Kaarlelassa (Karleby), Kokkolan maalaiskunnassa.
Vanhemmat olivat kansakoulunopettajia. Hän kävi kuusi luokkaa Kokkolan Ruotsalaista Yhteislyseota ja suoritti sosionomin tutkinnon Helsingissä vuonna 1959.

Hänen miehensä on toimittaja Karl Sahlgren, tytär Silja Sahlgren-Fodstad.

Brita Högnäs-Sahlgren on työskennellyt m.m. Svenska Kvinnoförbundetin järjestösihteerinä, Wasa Teaternin ja Svenska Teaternin myyntisihteerinä sekä toimittajana lukuisissa lehdissä.

Brita Högnäs-Sahlgren debytoi kirjailijana vuonna 1973. Viisi teosta (kolme novellikokoelmaa, yksi romaani, yksi runokirja) ilmestyivät Schildtin kustantamolta. Mutta kuudes kirja, joka kertoi oikeusmurhasta (ilmeisen syyttömänä kahdeksan vuotta kuritushuoneessa istuneesta miehestä) ei kiinnostanut Schildtiä. Sen takia perhe päätti perustaa uuden kustantamon, jonka nimeksi tuli SAHLGRENS FÖRLAG AB.

Kustantamo perustettiin vuonna 1982, ja se on julkaissut yli 200 kirjaa, niistä noin 15 % suomeksi. Suomenkielisiä kirjoja julkaistaessa kustantamo käyttää nimeä Sahlgrenin kustannusliike Oy. Kustantamolta on ilmestynyt myös suomenkielisiä teoksia ruotsinnettuina, esimerkiksi kolme Leena Krohnin ja kolme Raija Siekkisen kirjaa. Myös vihtiläisen Hannu Niklanderin valitut runot ovat ilmestyneet ruotsinnettuina Sahlgrenilta.

Sahlgrens förläg Ab on julkaissut käännöksiä ruotsiksi sekä färsaarten että venäjän kielistä, mm. maailmankuulun teatterinohjaajan K. S. Stanislavskin teos, ruotsinnettuna nimellä Arbetet med rollen.

Sahlgrenin perhe rakensi kesämökin Vihtiin vuonna 1973, sekä laajensi sitä muutamaa vuotta myöhemmin omakotitaloksi. Perhe muutti kokonaan pois Helsingistä vuonna 1983.

Brita Högnäs-Sahlgren on nyt toiminut 25 vuotta Sahlgrens förlag Ab:n toiminnanjohtajana ja Karl Sahlgren toimittajana.

Brita Högnäs-Sahlgren on kirjoittanut kymmenen kirjaa. Yhteisenä nimittäjänä niiden on katsottu vastustavan epäoikeudenmukaisuuksia ja ottavan kantaa yksittäisen ihmisen syrjäytymistä vastaan. Brita Högnäs-Sahlgrenin viimeisin, mutta hänen omasta mielestään tärkein kirja, on NYMAN 330. Se on kertomus hänen serkustaan, opettaja Ragnhild Högnäsistä, joka meni naimisiin vironruotsalaisen Anders Nymanin kanssa.

Nyman oli opiskellut opettajaksi Uudenkarlepyyn seminaarissa. Pariskunta avioitui vuonna 1931 ja muutti Vormsille. Kirja kertoo perheen kohtalosta Neuvostoliiton miehittämässä Virossa, ja siitä kuinka vastavallankumouksellisesta toiminnasta tuomittu Anders Nyman karkotettiin Siperiaan. Hänen vankinumeronsa oli Nyman 330, josta tuli myös kirjan nimi. Anders Nyman kuoli Siperiassa vuonna 1943. Ragnhild ja heidän kolme poikaansa pakenivat vuonna 1944 Suomen kautta Ruotsiin.

Vuodesta 1999 alkaen Brita Högnäs-Sahlgren on nauttinut valtion taiteilijaeläkettä.

-----------

Är född 1.8.1938 i Karleby, dåvarande Gamlakarleby landskommun. Föräldrarna var folkskollärare. Brita Högnäs-Sahlgren gick sex klasser i Gamlakarleby svenska samlyceum och avlade socionomexamen i Helsingfors 1959.

Hon är gift med redaktör Karl Sahlgren. Dottern heter Silja Sahlgren-Fodstad.

Brita Högnäs-Sahlgren har bl. a arbetat som Svenska Kvinnoförbundets organisationssekreterare, försäljningssekreterare vid Wasa Teater och Svenska Teatern samt redaktör och frilansjournalist för ett flertal tidningar.

Brita Högnäs-Sahlgren debuterade som författare 1973. Fem böcker utkom på Schildts förlag, nämligen tre novellsamlingar, en roman och en diktbok. Men den sjätte boken som handlade om ett justitiemord (en man hade tydligen suttit oskyldigt dömd åtta år i tukthus) intresserade inte Schildts. I och med det beslöt familjen grunda Sahlgrens förlag Ab 1982. I detta nu har förlaget kommit ut med över 200 verk, av dem ca 15% på finska. Vid utgivning av böcker på finska heter förlaget Sahgrenin kustannusliike Oy. På Sahlgrens har även utkommit översättningar från finska till svenska, däribland tre böcker av Leena Krohn och tre av Raija Siekkinen. Även ett urval av Vichtis-författaren Hannu Niklanders dikter har utkommit på Sahlgrens.

Sahlgrens förlag Ab har publicerat översättninger från svenska och från färiska och ryska, bl. a den världskända teaterregissören K. S. Stanislavskijs verk, som i svensk översättning fick titeln Arbetet med rollen.

Familjen Sahlgren byggde ett sommarhus i Vichtis 1973, men utvidgade bygget till egnahemsgård några år senare. Familjen länade Helsingfors för gott år 1983.

Brita Högnäs-Sahlgren har nu varit förlagets verkställande direktör i 25 år och Karl Sahlgren dess redaktör. Många av förlagets böcker har betraktats som kontroversiella och väckt debatt.

Som gemensam nämnare för Brita Högnäs-Sahlgrens tio böcker kan sägas att hon i dem tagit ställning mot samhällets orättvisor och engagerat sig i människans utsatthet. Brita Högnäs-Sahlgrens senaste bok, som enligt henne själv, är den viktigaste handlar om hennes kusin, lärare Ragnhild Högnäs, gift med estlandssvenskan Anders Nyman som hade studerat till lärare vid Nykarleby seminarium. Paret gifte sig 1931 och flyttade till Ormsö. Boken berättar om familjens öde efter den ryska invasionen och hur Anders Nyman dömdes för kontrarevolutionär verksamhet och deporterades till Sibirien. I fängelset var han fånge Nyman 330, vilket även blev bokens namn. Nyman dog i Sibirien 1943. Hustrun Ragnhild och parets tre söner flydde 1944 till Sverige via Finland.

Sedan år 1999 åtnjuter Brita Högnäs-Sahlgren statens konstnärsstipendium.